贯通日本语

五十音图菜鸟单词菜鸟文法菜鸟会话菜鸟文章学习方法日语学习论坛

 
 

您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文


贯通会员翻译作品《镜池》


作者:华南虎    学习来源:贯通论坛    点击数:    更新时间:2005-7-13
加入本站VIP 日语交流聊天室 日语交流论坛 VIP资料汇总 专业日语人才网



贯通会员翻译作品,详细请登陆以下地址查看:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=38158&page=1

镜池

  我来到镜池湖畔,沿着观海寺后杉树林中的小道下到谷底,未登上对面的山,路分成了两条岔道,再过去便到了镜池湖畔。湖畔矮竹丛生,有些地方竹子从左右两边长过来,重重叠叠,不弄出点响声来简直无法通过。从树木中间望去,能看到湖面,但若不绕它转上一圈,则难知其首尾。徒步一走,发现它竟出人意料地小,顶多只有三百米左右。

  然而,其形状极不规则,许多地方岩石就毫无修饰地横躺在水边。湖岸也如同湖本身那难以名状的形状一样,高低起伏,毫无规则地绵延相连。

  湖的四周杂树丛生。有数百棵之多,数不胜数。其中有的还尚未萌发新芽。树枝较疏的地方,由于受到阳春的日照,地上竟已长出了春草。杂草之间,紫花堇那淡淡的身影已隐约可见。

                              夏目 漱石 《旅愁》

原文:

鏡が池

  鏡が池へ来て見る。観海寺(かんかいじ)の裏道の、杉の間から谷へ降りて、向うの山へ登らぬうちに、路は二股(ふたまた)(わか)れて、おのずから鏡が池の周囲となる。池の縁には熊笹(くまざさ)が多い。ある所は、左右から()い重なって、殆ど音を立てずには通れない。木の間から見ると、池の水は見えるが、どこで始まって、どこで終わるか一応回った上でないと見当がつかぬ。あるいて見ると存外小さい。三丁程よりあるまい。

 ただ非常に不規則な形で、所々に岩が自然のまま水際に横たわっている。(ふち)の高さも、池の形の名状し難い様に、波を打って、色々な起伏を不規則に連ねている。

  池をめぐりては雑木(ぞうき)が多い。何百本あるか勘定がし切れぬ。中には、まだ春の芽を吹いておらんのがある。割合(わりあい)に枝の()まない所は、依然として、うららかな春の日を受けて、()()でた下草(したくさ)さえある。壺菫(つぼすみれ)の淡き影が、ちらりちらりとその間に見える。

                    夏目 漱石 「草枕(くさまくら)


 

 



学习录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


    相关文章
    贯通会员翻译作品《白云愁色
    贯通会员翻译作品《淡淡的寂
    贯通会员翻译作品《地獄変》
    贯通会员翻译作品《月夜行舟
    贯通会员翻译作品《羅生門》
    贯通会员翻译作品《阿-----秋
    贯通会员翻译作品《报道的原
    贯通会员翻译作品《人类与自
    贯通会员翻译作品《森林中的
    贯通会员翻译作品《年终岁尾

    最新推荐
    贯通日本语新社区开通!点击登陆
    招聘赴日工作人员(电气、机械、软件行
    贯通日本语招聘.NET程序员!
    全球领先的日语彩屏电子辞典
    贯通日本语2008年活动预告
    贯通日本语人才站全新改版
    《贯通日本语》杂志第八期成品图片(20
    我们再聚上海! <贯通上海聚会筹备>
    《贯通日本语》日语学习在线视频
    本站人才站网络实名《日语人才》

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


     
    日本,日语,日本留学,日语人才,日企黄页,日语论坛
    网站推广















    贯通日本语杂志销售代理
     
    网站推广


    设为首页 - 广告服务 - 贯通招聘 - 网站建设 - 联系方式 - 保护隐私权 - 关于本站
    本站部分资源来源于网络,如有侵权请告之,我们立即做删除处理!
    Copyright © 2007 Kantsuu.com Inc. All rights reserved.贯通日本语--网络中心
    信息产业部备案编号:辽ICP备05001529号