贯通日本语

五十音图菜鸟单词菜鸟文法菜鸟会话菜鸟文章学习方法日语学习论坛

 
 

您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文


日语写作技巧(部分商用日语中日对照)


作者:JRYY11    学习来源:贯通论坛    点击数:    更新时间:2005-1-28
加入本站VIP 日语交流聊天室 日语交流论坛 VIP资料汇总 专业日语人才网



 

道歉(お詫び)、谢绝常用表达

  
力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。
  ——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。

这不是我能够解决的问题。
  ——本件は私の解決可能な問題ではございません。

并非我不答应,实在无能为力。
  ——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。

所托之事,碍难办理。
  ——ご依頼の件,何ともいたしかねます。

限于我的情况,确实不能答应您的要求。
  ——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。

因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。
  ——実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。

此次日程已经决定,不能更改。
  ——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。

请原谅我的失约。
  ——お約束を違えました点どうぞお許し下さい。

谨向您赔礼道歉。
  ——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。

因事务忙乱未能提前和您联系。
  ——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。

未能及时给您回信。
  ——タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず……

特地写这封信想您道歉。
  ——特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页

 



学习录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


    相关文章
    谈谈适合新手用的日语打字方
    关于日语中わけ的一些语法总
    日本常用姓氏的读法
    日本实际生活中片假名用的很
    关于日语片假名的使用
    关于日语片假名的来源
    日语平假名和片假名的区别
    谈谈日语片假名的记忆方法
    日本婚宴邀请函的答复方式
    研究计划书日语范文

    最新推荐
    贯通日本语新社区开通!点击登陆
    招聘赴日工作人员(电气、机械、软件行
    贯通日本语招聘.NET程序员!
    全球领先的日语彩屏电子辞典
    贯通日本语2008年活动预告
    贯通日本语人才站全新改版
    《贯通日本语》杂志第八期成品图片(20
    我们再聚上海! <贯通上海聚会筹备>
    《贯通日本语》日语学习在线视频
    本站人才站网络实名《日语人才》

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


     
    日本,日语,日本留学,日语人才,日企黄页,日语论坛
    网站推广















    贯通日本语杂志销售代理
     
    网站推广


    设为首页 - 广告服务 - 贯通招聘 - 网站建设 - 联系方式 - 保护隐私权 - 关于本站
    本站部分资源来源于网络,如有侵权请告之,我们立即做删除处理!
    Copyright © 2007 Kantsuu.com Inc. All rights reserved.贯通日本语--网络中心
    信息产业部备案编号:辽ICP备05001529号